网站首页 网站地图
网站首页 > 电商创业 > 诸葛亮之为相国也原文及翻译

诸葛亮之为相国也原文及翻译

时间:2026-03-20 18:11:57

诸葛亮之为相国也

诸葛亮担任相国,安抚民众,教他们礼仪,制定官职,遵从权力制定制度,广开门路吸纳众议,布施公道。忠义的人,有利于国家的人即使有私仇也会奖赏他们,犯法傲慢的人即使私交好也会惩罚他们,承认罪行,或者情有可原的人犯罪即使很重也会减轻处罚,花言巧语掩饰自己的人即使罪责很轻也会重罚。小的善行也会受到奖赏,小的错误也会被惩罚。各种事情都很明白,什么东西都遵循他的规律,实事求是,厌恶虚假的事务。诸葛亮死在国内,百姓都很敬畏而爱戴他,刑法虽然严厉但是没有人埋怨,因为他公正的看待事务并且处理的很公开。真是治世的良才,可与管仲,萧何相媲美。但是他连年发动战争,缺无法成就功业,所以说随机应变这些将*的才能,并不是他擅长的!

翻译:

诸葛亮担任相国时,他安抚百姓,树立礼仪规范,精简官职,遵循权力制度,以诚心待人,办事公道。对那些对国家竭尽忠诚、有益时局的人,即使是仇人也必定奖赏;对那些触犯法律、玩忽职守的人,即使是亲信也必定惩罚;对那些认罪悔改的人,即使罪行严重也必定从宽处理;对那些巧言令色、掩饰过错的人,即使罪行轻微也必定严惩。微小的善行也给予奖赏,微不足道的过错也予以惩罚。他处理事务简练而实际,能从根本上解决问题,不计较虚名而重视实际,厌恶虚伪的事务。最终,在国内,人们都敬畏他而爱戴他,虽然刑罚政令严厉,但没有人有怨言,因为他用心公正,劝诫明确。可以说他是治理国家的优秀人才,才能可与管仲、萧何相媲美。然而,他连年劳师动众对外征战,都未能取得成功,大概是因为他擅长的是治理国家,而不是随机应变的军事谋略。