南辕北辙的文言文翻译是: 心想往南而车子却向北行。这个成语出自《战国策·魏策四》,讲述的是一个想要去楚国的人,却始终向北行驶的故事。具体翻译如下:
原文
“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚。’”
“臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’”
“‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’”
“‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’”
“‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。”
译文
今天我来的时候,在大路上遇见了一个人,他正驾着马车向北走,他告诉我说:“我想到楚国去。”
我说:“您既然要到楚国去,为什么往北走呢?”
他说:“我的马很好。”
我说:“马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!”
他说:“我的路费很多。”
我说:“路费即使多,但这不是去楚国的方向啊!”
他又说:“给我驾车的人本领很高。”
我最后说:“这几样越好,反而会使您离楚国越远!”
寓意
这个故事告诉我们,做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。因此,在做一件事情前先树立正确的目标是非常重要的。