网站首页 网站地图
网站首页 > 电商创业 > 礼记学记原文及翻译

礼记学记原文及翻译

时间:2026-03-20 15:52:30

《礼记·学记》是中国古代教育文献中非常重要的一篇,它系统阐述了教育的目的、原则和方法。以下是《学记》的部分原文及其翻译:

第一章:化民成俗

```

发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;

就贤体远,足以动众,未足以化民。

君子如欲化民成俗,其必由学乎!

玉不琢,不成器;人不学,不知道。

是故古之王者建国君民,教学为先。

《兑命》曰:“念终始典于学。”其此之谓乎!

```

翻译:

考虑问题要遵循法则,寻求善良的人,可以赢得一些名声,但不足以感动群众。

亲近贤能的人,体察疏远的人,可以感动群众,但不足以教化人民。

如果君子想要感化人民,形成良好的风俗习惯,必须通过教育。

玉石如果不经过雕琢,不能成为精美的器物;人如果不学习,就不能明白道理。

因此,古代的君王在建立国家和治理人民时,总是将教育放在首位。

《尚书·兑命篇》说:“必须自始至终坚持一贯的重视办好学校。”

第二章:教育优先

```

虽有佳肴,弗食,不知其旨也;

虽有至道,弗学,不知其善也。

故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;

知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎!

```

翻译:

即使有美味佳肴,不吃,就不知道它的味道;

即使有最好的道理,不学习,就不知道它的益处。

学习之后才知道自己的不足,教学之后才知道自己有理解不了的地方。

知道自己的不足,然后才能反思自己;

感到疑惑后才会努力钻研,自我提高。

因此,教与学是互相促进的。

第三章:学习之道

```

善学者,师逸而功倍,又从而庸之。

不善学者,师勤而功半,又从而怨之。

善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解。

不善问者反此。

善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声。

不善答问者反此。

此皆进学之道也。

```

翻译:

善于学习的人,老师轻松而学生收获大,学生会进一步向老师请教。

不善于学习的人,老师辛苦而学生收获小,学生会因此埋怨老师。

善于提问的人,像处理坚硬的木材,先从容易的地方开始,然后解决困难的部分。

不善于提问的人,与此相反。

善于回答问题的老师,像撞钟,轻轻敲击则声音小,用力敲击则声音大。

不善于回答问题的老师,与此相反。

这些都是增进学问的方法。

《学记》中还有许多关于教育的深刻见解,如循序渐进、启发诱导、长善救失等原则,至今仍有重要的指导意义。