网站首页 网站地图
网站首页 > 电商创业 > 冰鉴全文及翻译

冰鉴全文及翻译

时间:2026-03-20 12:05:26

《冰鉴》是清代曾国藩的一部关于识人、用人的著作。以下是《冰鉴》的部分原文及译文:

第一神骨

原文:

语云:“脱谷为糠,其髓斯存”,神之谓也;“山骞不崩,唯石为镇”,骨之谓也。一身精神,具乎两目;一身骨相,具乎面部。他家兼论形骸,文人先观神骨。开门见山,此为第一。

译文:

俗话说:“去掉稻谷的外壳,就是没有多大用途的谷糠,但稻谷的精华——米,仍然存在着,不会因外壳磨损而丢失。”这个精华,用在人身上,就是一个人的内在精神状态。俗话又说:“山岳表面的泥土虽然经常脱落流失,但它却不会倒塌破碎,因为它的主体部分是硬如钢铁的岩石,不会被风吹雨打去。”这里所说的“镇石”,相当于一个人身上最坚硬的部分——骨骼。一个人的精神状态,主要集中在他的两只眼睛里;一个人的骨骼丰俊,主要集中在他的一张面孔上。像工人、农民、商人、军士等各类人员,既要看他们的内在精神状态,又要考察他们的体势情态。作为以文为主的读书人,主要看他们的精神状态和骨骼丰俊与否。精神和骨骼就像两扇大门,命运就像深藏于内的各种宝藏物品,察看人们的精神和骨骼,就相当于去打开两扇大门。门打开之后,自然可以发现里面的宝藏物品,而测知人的气质了。两扇大门——精神和骨骼,是观人的第一要决。

第二神骨

原文:

观骨色,知其体质。凡筋长骨粗,必寿长;骨细筋柔,必夭折。若身体魁梧,而神色憔悴,必不长寿;身体瘦削,而神气饱满,定享大寿。

译文:

观察骨骼的颜色,可以了解一个人的体质。凡是筋长骨粗的人,必定长寿;骨细筋柔的人,必定夭折。如果身体魁梧,但神色憔悴,一定不会长寿;身体瘦削,但神气饱满,必定享有高寿。

第三神骨

原文:

骨色以青为贵,白为贱。面以青为贵,赤为贱。轻身者虽多力,却易夭折;重身者虽无力,却能长寿。

译文:

骨骼的颜色以青色为贵,白色为贱。面色以青色为贵,红色为贱。身体轻便的人虽然力量大,但容易夭折;身体沉重的人虽然力量小,却能长寿。

第四神骨

原文:

肥者福厚,瘦者福薄;粗者福厚,细者福薄。

译文:

体型肥胖的人福气较厚,体型瘦削的人福气较薄;体型粗壮的人福气较厚,体型细弱的人福气较薄。

第五神骨

原文:

骨骼丰隆,则精神充沛,神清骨秀,则人品高洁。

译文:

骨骼丰隆的人,精神饱满,神采奕奕,骨相清秀的人,人品高洁。

第六神骨

原文:

胸中宽厚,脾性温和,为福寿之相。

译文:

胸中宽厚,脾性温和的人,是福寿之相。

第七神骨

原文:

背脊如平板,富贵之相;背脊如半弓,贫贱之相。

译文:

背脊如平板的人,是富贵之相;背脊如半弓的人,是贫贱之相。

这些内容仅是《冰鉴》的片段,建议阅读原著以获取更全面的了解。