大栅栏之所以读作dashilan,主要是因为 地名的特殊读音和 历史沿用。以下是一些具体的解释:
地名的特殊读音:
大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“大拾栏儿”读法属于保留古音。
历史沿用:
大栅栏原是廊房四条,因为这条胡同的栅栏制作出色,保留长久,而且又大一些,而逐渐为京城所瞩目,所以,大栅栏就成为这条胡同的名称了。
古音保留:
有观点认为,大栅栏的“栅栏”是古代满语中的“沙剌”的现代翻译,但其读音仍旧沿用满语的读音,加上北京方言的特点,则演变成现今的Dàshílànr读法。
民间流传:
由于口语的流传和书面语言不同,老百姓倾向于使用更省力的读音,“DASHILANER”这个读法就取代了正规读音,在民间流传开了。
教授支持:
北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为,大栅栏的读音应该读作“DASHILAN”,以保留民俗风情。
综合以上信息,大栅栏读作dashilan主要是由于其地名的特殊读音和历史沿用,同时也受到了北京方言和民间流传的影响。